"Ramarder" ou "Ramender" (avec un "e") sont à mon sens des synonymes. "Ramender" semble être issu du verbe "amender" (corriger, réparer).
Pour "ramarder", verbe dont j'ai tout juste pris connaissance hier, je ne connais pas l'étymologie et ne l'ai pas trouvée. Peut-être s'agit-il d'un dérivé de "ramender" (prononciation populaire ou autre chose : aucune certitude).
....ou, tout bêtement, une erreur,ou une coquille de l'imprimeur ?!.....personnellement je n'ai jamais entendu ce terme?..chez les marins à la pêche; ni chez nous, ni en Bretagne, ni au pays Basque ?...il existe même une spécialité sur les grands chalutiers; "Ramendeur". à terre ;dans le temps, les gens;(souvent des femmes) qui réparaient les filets abimés de leurs maris; étaient aussi appelées "Ravaudeuses". Jean-Louis
Les deux termes existent bien Jean-Louis : "Remender" et "ramarder". ce n'est donc pas une erreur de l'imprimeur. Maintenant, peut-être que "ramarder" ne s'utilise plus. En tout cas moi, je ne le connaissais pas jusqu'à hier.
????...bon?!..moi, je veux bien; mais étant né,"dedans"; jamais je n'ai entendu ce terme !...même par mon grand père!....si il est ancien; alors il est .."très" ancien!... JL
JEAN-LOUIS, ce n'est pas parce que l'on n'a jamais entendu ou lu tel ou tel mot qu'il n'existe pas. Fais des recherches sur internet et tu verras que les deux mots existent. Que tu n'aies jamais entendu ou lu l'un de ces deux mots (moi non plus je ne connaissais pas avant hier l'un d'entre eux) est une chose, mais qu'il n'existe pas en est une autre. Peut-être que l'on ne l'utilise plus ou que sais-je encore ? Une chose est certaine, il ne se trouve pas sur mes dictionnaires usuels, mais il se trouve bien sur certains dictionnaires ou glossaires en ligne.
J'ai lu par exemple que l'on ne connaît pas la racine de "ramarder" que par ailleurs on dit être synonyme de "ramender". On ne sait pas d'où cela vient, mais on dit que ça existe.
S'il y a parmi les lecteurs et intervenants des gens qui en savent plus que ma modeste personne sur ce verbe (que je viens de découvrir, je le rappelle), qu'il nous en fasse part. Personnellement cela m'intéresse.
D'accord Fausto, mais à ce moment là; tout est possible dans les expressions!.... pour ma part ,je dis,que: étant dans le milieu marin de la pêche Dieppoise depuis ma naissance ...ce mot n'est absolument pas usité!..dans le milieu concerné!....c'est tout!...qu'il soit dans différents dicos. possible; mais surement pas dans le milieu de la pêche!....Il existe aussi de soi-disant journalistes qui dans plein de domaines utilisent mots et expressions qui n'ont jamais été utilisés dans le domaine en question!....on constate çà journellement!.... dans bien des domaines!. Alors?!....on va "ramarder" le texte, car il s'effiloche en vains commentaires.................. JL
Nous ne sommes pas le centre du monde et nous ne savons pas tout et n'utilisons pas tout. En tout cas pas moi. Peut-être aussi que ce verbe est tombé en désuétude. C'est tout de même bizarre qu'il soit recensé et que par ailleurs le substantif correspondant se trouve sur la gravure, qui ne date pas d'hier du reste.
Pour étayer ce que j'ai dit précédemment: sur les "Infos" de ce vendredi 17 Novembre; une photo, avec en titre "la saison du hareng; les Hollandais à Dieppe"....avec une photo où il n'y a que des chalutiers dieppois.... Ils n'ont pas d'archives aux infos?....ou le journaliste est nul!....Bref encore des textes à "ramarder"!...... JL
Pareil que Jean-Louis, toujours entendu dire ramender et rien d'autre, par ailleurs, les légendes des cartes postales du début du siècle (XX ème) sont assez souvent erronées, une erreur de recopie d'écriture cursive est donc toujours possible ! Après, je ne dis pas que ramarder n'existe pas... Pour situer le lieu de la photo, voici un lien qui montre la même chose vue d'ailleurs : https://www.delcampe.fr/fr/collections/search?categories%5B%5D=30002¤cy=all&display_ongoing=ongoing&display_only=ongoing&ended_hours=&excluded_terms=&is_searchable_in_descriptions=0&is_searchable_in_translations=0&max_price=&min_price=&order=&search_mode=all&seller_localisation=&show_type=all&started_days=&started_hours=&term=dieppe%20port&view=&page=2 G-M
Désolé chers tous de revenir à la charge, mais il ne peut s'agir d'une coquille sur la gravure. J'ai consulté d'autres dictionnaires et internet et ai trouvé de nombreux "ramarder", "ramardeur" et "ramardage". Vous avez notamment "ramardeur" à http://memchau.free.fr/vieux_metiers.pdf (dictionnaire des vieux métiers). On trouve même le verbe "ramarder" conjugué dans plusieurs ouvrages.
Pas d'erreur donc, simplement un mot qui m'était, nous était inconnu. Soit ce mot ne s'utilise plus, soit il ne s'utilise pas à DIEPPE OU NE S'EST JAMAIS UTILISÉ EN NOTRE BONNE VILLE, ceci expliquant cela. L'auteur de la mention sur la carte postale plus haut était-il dieppois du reste ?
J'ai spécifié, plus haut; pour avoir navigué,un peu partout en France notamment (Bretagne,Vendée; Nord; Pays Basque...) que ce terme n'était pas employé.....qu'il soit dans certains dictionnaires, surement puisque tu l'as vérifié; mais !....pas employé nulle part!.....alors !Dieppe seul n'est pas en cause!. C'est un terme INEMPLOYÉ!....donc; quand on "légende" une photo spécifique d'un travail ,sur un lieu donné; on emploi les mots justes; les termes locaux.sinon; çà dénote un manque de recherche,et de connaissances!.. JL
Peut-être JEAN-LOUIS, mais ce n'est NI une erreur, NI une coquille de l'imprimeur comme dit plusieurs fois plus haut. Le mot existe bien, qu'il soit employé ou pas dans certains milieux et que l'imprimeur soit du cru ou pas. Il est en tout cas employé dans quelques ouvrages pas si anciens que cela et pas que dans des glossaires ou des dictionnaires. Il suffit de chercher et on trouve un tas de choses.
Le verbe "ramarder", d'après ce que j'ai lu, et contrairement à ce que je pensais, semble plus récent que "ramender" et n'est attesté pour la première fois qu'au début du XXe siècle si je m'en tiens à mes très humbles lectures, mais comme toi, JEAN-LOUIS, je ne l'ai jamais entendu et l'ai découvert il y a quelques jours, comme quoi il n'est jamais trop tard pour apprendre quelque chose (et bien d'autres choses encore, je l'espère).
Je serais heureux du reste qu'un lecteur ou intervenant nous enseigne ce qu'il sait sur ce verbe "ramarder" et sur son possible emploi (il ne faut rien écarter). De mon côté je n'ai rien trouvé sur son étymologie.
Bon, finalement, tout le monde a raison ! Dans mon Larousse de 1905 (l'époque de la carte postale), on trouve ramarder, ramardeur, ramardage dand le sens exclusif réparation des filets de pêche : on trouve aussi ramendage et ses déclinaisons dans le sens maritime que nous utilisons mais aussi agricole (amender ou fumer à nouveau) et chez les doreurs où il s'agit d'une réparation à la feuille ! Sinon, la carte postale de mon lien situe bien la scène au pied de Bonsecours comme l'a dit Olivier. G-M
MG, j'ai trouvé tous ces mots dans plus de trente ouvrages, en effet.
Je vous envoie maintenant une belle lithographie de JH Bonnefoy intitulée aussi ... Devinez: "ramardage des filets". Cela s'écrit, cela s'illustre, cela doit bien se dire ou a dû se dire quelque part ...
http://www.ebay.fr/itm/2-LITHOGRAPHIES-AU-POCHOIR-ENCADREES-DE-J-H-BONNEFOY-VOIR-PHOTOS-/152727072234 (en milieu de page).
Voilà mainteant de la "ramardeuse" (1904). Document iconographique à l'appui. Il y en a un tas d'autres (plus d'une trentaine, hors dictionnaires. Il y en a sans doute beaucoup plus, je ne parle de ce que j'ai trouvé. Si j'arrive à localiser "ce qui pourrait être" (je n'en suis pas sûr") un régionalisme maritime, je vous en ferai part.
S'il vous plaît, parlez-moi du "ciné plage" où j'allais voir des films de l'ouest américain, des péplums et autres productions dépassées, sauf pour moi. Cela se passait boulevard de Verdun je crois, près de l'ancienne école Desceliers où régnaient en maîtres les meilleurs enseignants que j'ai connus (les Gioux : CP et Cm2).Fausto Garasa.
Vous évoquez le Lisieux et l'Arromanches. J'ai connu pas mal de ferries accostant Quai Henri IV. Mais je me souviens surtout de "Capitaine", une figure dieppoise aujourd'hui disparue, un peu "décalée". Il participait aux manoeuvres d'accostage, d'amarrage, avec son long bâton orné d'un chiffon coloré et tout cela avec la bienveillance des marins de la ligne qui l'appelaient "Capitaine". Jean-Pierre Marchand
Je me souviens de la carpenterie. On plongeait depuis les piliers. Il n'en reste plus qu'un. On avait des chambres à air de roues de camion. L'eau était froide avec l'Arques qui passe là. Antoine dit le cartahu.
La foire sur le parc Jean Ango. On passait près de baraquements verts en bois. Je suis resté coincée une bonne demi-heure dans le palais des glaces. Je me souviens d'un manège avec des bateaux. J'entends encore le bruit de l'eau. Je n'ai pas de photo hélas. Evelyne
Souvenir de la Place Nationale un jour de marché:J'ai vu un beau jour de printemps, un énorme crabe s'évader de la poissonnerie...Après avoir "sauté" sous mes yeux étonnés, il traversa le parking en passant entre les voitures, ce qui lui sauva aussi la vie, pour aller vers "l'eau" sans doute par instinct et sens de l'orientation...Ca m'a amusé et je l'ai suivi, jusqu'à une des petites rues dont j'ai oublié le nom.Et l'ai aidé à terminer son trajet... Thierry Bressol
J'ai appris un verbe. "Ramarder" (réparer un filet). Jolie gravure ! Plage de Dieppe ? Je ne la reconnais pas. A quel endroit cela se situe-t-il?
RépondreSupprimerFausto.
Je pense au pied de la falaise sous Bonsecours.
RépondreSupprimerRamarder, ramander ??
RépondreSupprimerY a t il une différence ?
Barcos
"Ramarder" ou "Ramender" (avec un "e") sont à mon sens des synonymes. "Ramender" semble être issu du verbe "amender" (corriger, réparer).
SupprimerPour "ramarder", verbe dont j'ai tout juste pris connaissance hier, je ne connais pas l'étymologie et ne l'ai pas trouvée. Peut-être s'agit-il d'un dérivé de "ramender" (prononciation populaire ou autre chose : aucune certitude).
Fausto.
La racine latine est probablement "emendare", pour "ramender" en tout cas (avec ajout du préfixe "re" réitératif).
RépondreSupprimerFausto.
....ou, tout bêtement, une erreur,ou une coquille de l'imprimeur ?!.....personnellement je n'ai jamais entendu ce terme?..chez les marins à la pêche; ni chez nous, ni en Bretagne, ni au pays Basque ?...il existe même une spécialité sur les grands chalutiers; "Ramendeur". à terre ;dans le temps, les gens;(souvent des femmes) qui réparaient les filets abimés de leurs maris; étaient aussi appelées "Ravaudeuses".
RépondreSupprimerJean-Louis
Les deux termes existent bien Jean-Louis : "Remender" et "ramarder". ce n'est donc pas une erreur de l'imprimeur. Maintenant, peut-être que "ramarder" ne s'utilise plus. En tout cas moi, je ne le connaissais pas jusqu'à hier.
SupprimerFausto.
Pardon. "Ramender" et "ramarder". Les deux termes existent bien JEAN-LOUIS. Il n'y a donc apparemment pas d'erreur de l'imprimeur.
SupprimerJe note par ailleurs une extrême difficulté à envoyer les messages (les routes ...).
Fausto.
????...bon?!..moi, je veux bien; mais étant né,"dedans"; jamais je n'ai entendu ce terme !...même par mon grand père!....si il est ancien; alors il est .."très" ancien!...
RépondreSupprimerJL
JEAN-LOUIS, ce n'est pas parce que l'on n'a jamais entendu ou lu tel ou tel mot qu'il n'existe pas. Fais des recherches sur internet et tu verras que les deux mots existent. Que tu n'aies jamais entendu ou lu l'un de ces deux mots (moi non plus je ne connaissais pas avant hier l'un d'entre eux) est une chose, mais qu'il n'existe pas en est une autre. Peut-être que l'on ne l'utilise plus ou que sais-je encore ? Une chose est certaine, il ne se trouve pas sur mes dictionnaires usuels, mais il se trouve bien sur certains dictionnaires ou glossaires en ligne.
SupprimerJ'ai lu par exemple que l'on ne connaît pas la racine de "ramarder" que par ailleurs on dit être synonyme de "ramender". On ne sait pas d'où cela vient, mais on dit que ça existe.
S'il y a parmi les lecteurs et intervenants des gens qui en savent plus que ma modeste personne sur ce verbe (que je viens de découvrir, je le rappelle), qu'il nous en fasse part. Personnellement cela m'intéresse.
Fausto.
"qu'ils nous en fassent part" plutôt.
SupprimerAu passage j'ai toujours d'énormes problèmes pour publier les messages (routes, voitures, etc.).
Fausto.
D'accord Fausto, mais à ce moment là; tout est possible dans les expressions!.... pour ma part ,je dis,que: étant dans le milieu marin de la pêche Dieppoise depuis ma naissance ...ce mot n'est absolument pas usité!..dans le milieu concerné!....c'est tout!...qu'il soit dans différents dicos. possible; mais surement pas dans le milieu de la pêche!....Il existe aussi de soi-disant journalistes qui dans plein de domaines utilisent mots et expressions qui n'ont jamais été utilisés dans le domaine en question!....on constate çà journellement!.... dans bien des domaines!. Alors?!....on va "ramarder" le texte, car il s'effiloche en vains commentaires..................
RépondreSupprimerJL
Nous ne sommes pas le centre du monde et nous ne savons pas tout et n'utilisons pas tout. En tout cas pas moi. Peut-être aussi que ce verbe est tombé en désuétude. C'est tout de même bizarre qu'il soit recensé et que par ailleurs le substantif correspondant se trouve sur la gravure, qui ne date pas d'hier du reste.
SupprimerFausto.
Pour étayer ce que j'ai dit précédemment: sur les "Infos" de ce vendredi 17 Novembre; une photo, avec en titre "la saison du hareng; les Hollandais à Dieppe"....avec une photo où il n'y a que des chalutiers dieppois.... Ils n'ont pas d'archives aux infos?....ou le journaliste est nul!....Bref encore des textes à "ramarder"!......
RépondreSupprimerJL
Pareil que Jean-Louis, toujours entendu dire ramender et rien d'autre, par ailleurs, les légendes des cartes postales du début du siècle (XX ème) sont assez souvent erronées, une erreur de recopie d'écriture cursive est donc toujours possible ! Après, je ne dis pas que ramarder n'existe pas...
RépondreSupprimerPour situer le lieu de la photo, voici un lien qui montre la même chose vue d'ailleurs :
https://www.delcampe.fr/fr/collections/search?categories%5B%5D=30002¤cy=all&display_ongoing=ongoing&display_only=ongoing&ended_hours=&excluded_terms=&is_searchable_in_descriptions=0&is_searchable_in_translations=0&max_price=&min_price=&order=&search_mode=all&seller_localisation=&show_type=all&started_days=&started_hours=&term=dieppe%20port&view=&page=2
G-M
Aïe, mon lien ne marche pas, essayez plutôt celui-là :
RépondreSupprimerhttps://www.delcampe.fr/fr/collections/cartes-postales/france-dieppe/cpa-76-3-dieppe-lentree-du-port-au-moment-de-la-maree-nd-phot-485148320.html
G-M
Désolé chers tous de revenir à la charge, mais il ne peut s'agir d'une coquille sur la gravure. J'ai consulté d'autres dictionnaires et internet et ai trouvé de nombreux "ramarder", "ramardeur" et "ramardage". Vous avez notamment "ramardeur" à http://memchau.free.fr/vieux_metiers.pdf (dictionnaire des vieux métiers). On trouve même le verbe "ramarder" conjugué dans plusieurs ouvrages.
SupprimerPas d'erreur donc, simplement un mot qui m'était, nous était inconnu. Soit ce mot ne s'utilise plus, soit il ne s'utilise pas à DIEPPE OU NE S'EST JAMAIS UTILISÉ EN NOTRE BONNE VILLE, ceci expliquant cela. L'auteur de la mention sur la carte postale plus haut était-il dieppois du reste ?
Fausto.
J'ai spécifié, plus haut; pour avoir navigué,un peu partout en France notamment (Bretagne,Vendée; Nord; Pays Basque...) que ce terme n'était pas employé.....qu'il soit dans certains dictionnaires, surement puisque tu l'as vérifié; mais !....pas employé nulle part!.....alors !Dieppe seul n'est pas en cause!. C'est un terme INEMPLOYÉ!....donc; quand on "légende" une photo spécifique d'un travail ,sur un lieu donné; on emploi les mots justes; les termes locaux.sinon; çà dénote un manque de recherche,et de connaissances!..
RépondreSupprimerJL
Peut-être JEAN-LOUIS, mais ce n'est NI une erreur, NI une coquille de l'imprimeur comme dit plusieurs fois plus haut. Le mot existe bien, qu'il soit employé ou pas dans certains milieux et que l'imprimeur soit du cru ou pas. Il est en tout cas employé dans quelques ouvrages pas si anciens que cela et pas que dans des glossaires ou des dictionnaires. Il suffit de chercher et on trouve un tas de choses.
RépondreSupprimerLe verbe "ramarder", d'après ce que j'ai lu, et contrairement à ce que je pensais, semble plus récent que "ramender" et n'est attesté pour la première fois qu'au début du XXe siècle si je m'en tiens à mes très humbles lectures, mais comme toi, JEAN-LOUIS, je ne l'ai jamais entendu et l'ai découvert il y a quelques jours, comme quoi il n'est jamais trop tard pour apprendre quelque chose (et bien d'autres choses encore, je l'espère).
Je serais heureux du reste qu'un lecteur ou intervenant nous enseigne ce qu'il sait sur ce verbe "ramarder" et sur son possible emploi (il ne faut rien écarter). De mon côté je n'ai rien trouvé sur son étymologie.
Fausto.
Bon, finalement, tout le monde a raison ! Dans mon Larousse de 1905 (l'époque de la carte postale), on trouve ramarder, ramardeur, ramardage dand le sens exclusif réparation des filets de pêche : on trouve aussi ramendage et ses déclinaisons dans le sens maritime que nous utilisons mais aussi agricole (amender ou fumer à nouveau) et chez les doreurs où il s'agit d'une réparation à la feuille !
RépondreSupprimerSinon, la carte postale de mon lien situe bien la scène au pied de Bonsecours comme l'a dit Olivier.
G-M
MG, j'ai trouvé tous ces mots dans plus de trente ouvrages, en effet.
RépondreSupprimerJe vous envoie maintenant une belle lithographie de JH Bonnefoy intitulée aussi ... Devinez: "ramardage des filets". Cela s'écrit, cela s'illustre, cela doit bien se dire ou a dû se dire quelque part ...
http://www.ebay.fr/itm/2-LITHOGRAPHIES-AU-POCHOIR-ENCADREES-DE-J-H-BONNEFOY-VOIR-PHOTOS-/152727072234 (en milieu de page).
Fausto.
Patouis vendéen ? Bretagne si on s'en tient à la lithographie de Bonnefois.
RépondreSupprimerEn tout cas ce mot certes peu utilisé semble avoir été entendu en Vendée : http://dico.troospeanet.fr/show.php?id=4384
Fausto.
Voilà mainteant de la "ramardeuse" (1904). Document iconographique à l'appui. Il y en a un tas d'autres (plus d'une trentaine, hors dictionnaires. Il y en a sans doute beaucoup plus, je ne parle de ce que j'ai trouvé. Si j'arrive à localiser "ce qui pourrait être" (je n'en suis pas sûr") un régionalisme maritime, je vous en ferai part.
RépondreSupprimerhttps://www.delcampe.fr/fr/collections/non-classes-8/doc-coupure-de-1904-autour-du-ramardage-ramardeuse-vp-144-5-262099441.html
Fausto.